Tutkimus: Supersuosituista sarjakuvista on leikelty Suomessa useita sivuja pois – "Toimittaja loi itsestään supersankarin"
Kukapa ei olisi lapsena lukenut amerikkalaisia sarjakuvia supersankareista? Tai miksei aikuisenakin.
Tuoreen tutkimuksen mukaan monet Suomessa 1980- ja 1990-luvuilla julkaistut sarjakuvat ovat olleet merkittävästi erilaisia kuin alkuperäiset yhdysvaltalaisen Marvel-kustantamon julkaisemat sarjakuvat.
Tieto selviää Laura Antolan tuoreesta mediatutkimuksen väitöskirjasta, joka tarkastetaan Turun yliopistossa perjantaina 14. kesäkuuta 2024.
Antolan mukaan Suomessa julkaistuista Hämähäkkimies- ja Ryhmä-X-sarjakuvista puuttui sivuja ja jopa kokonaisia kohtauksia tai sivujuonia alkuperäisiin amerikkalaisiin lehtiin verrattuna.
Yhden suomalaisen sarjakuvalehden sisältö on koottu yhdistelemällä useamman alkuperäisen lehden sisältöjä.
– Populaarikulttuurin tuotteet, joiden ajattelemme toistuvan samanlaisina maasta toiseen, saavat uuden muodon ja uuden yleisön ylittäessään kansallisia ja kielellisiä rajoja, Antola sanoo Turun yliopiston tiedotteessa.
Antolan mukaan amerikkalaisten sarjakuvien suomalaisversioiden toimittaja valitsi julkaistavat tarinat. Samalla hän toimitti suosittua kirjepalstaa, jossa lukijat kommentoivat tarinoita, esittivät kysymyksiä ja antoivat palautetta.
Palstalla toimittaja selitti lukijoille monimutkaisia juonikuvioita ja perusteli toimituksellisia valintojaan, mutta myös opasti lukijoita faniuden saloihin ja yhteisön muodostamiseen.
– Toimittaja loi itsestään supersankarimaisen hahmon, Mail-Manin, ja nousi todella suosituksi lukijoiden keskuudessa. Mail-Mania arvostettiin, ja hän myös osoitti arvostavansa lukijoita vastatessaan näiden kirjeisiin, Antola summaa tiedotteessa.
Väitöskirjan tehneen Antolan mukaan aktiivinen suomalaistoimittaja saattoi olla osasyy siihen, miksi supersankarisarjakuvat juurtuivat niin vahvasti osaksi suomalaista sarjakuvakulttuuria 1980- ja 1990-luvuilla.
1960-luvun puolivälissä Suomen valtasi muun muassa Batman-kuume, kun hahmo sai ensiesiintymisensä televisiossa.
Tiedotteessa kerrotaan, kuinka Batmanin nimellä ja logolla myytiin erilaisia oheistuotteita. Batman-limonadia mainostivat Batmaniksi ja Robiniksi pukeutuneet esiintyjät, jotka kiersivät Suomea jakamassa tuotetta ja tervehtimässä innokasta yleisöä.
– He saapuivat helikopterilla Helsingin keskustaan mainostamaan limsaa ja uutta Batman-elokuvaa ja esiintyivät ikään kuin ”todellisina” Batmanina ja Robinina. Suuren maailman meininkiä, Antola sanoo.
Hän toteaa, että sarjakuvalehdessä julkaistut Suomessa julkaistuja sarjakuvia voi ajatella adaptaatioina eli muunnelmina alkuperäisistä sarjakuvista. Ne on luotu tarkoituksella suomalaisille lukijoille sopiviksi.