Prisman "outdoor-alusasut" hämmästyttivät kansanedustajaa eduskunnassa
Keskustan kansanedustaja Olga Oinas-Panuma kehottaa yrityksiä ja suomalaisia käyttämään suomen kieltä silloin, kun se on mahdollista.
Eduskunta keskusteli keskiviikkona suomen kielen asemasta, ja Oinas-Panuma hämmästeli puheenvuorossaan suomalaisten sanojen korvaamista englannilla.
– Kesätyöpaikkailmoituksessaan Paulig tarjoaa työyhteisön, jolla on vahvat arvot. Strive for Excellence, Stay Curious ja Grow Together, joita yhdistää For a life full of flavor -ajatus, hän luki työpaikkailmoitusta.
– Itkettää, kansanedustaja lisäsi.
Hän ihmetteli myös Ylen juttua talven bucket listin tekemisestä, Helsingin Sanomien artikkelia ”sad beige” -vanhemmista ja Prisman outdoor-alusasuja.
– Eli varmaankin merinovillakalsareita, Oinas-Panuma suomensi jälkimmäisen.
Kansanedustaja myönsi, että suomen kieleen on kautta aikojen kantautunut sanoja muista maista. Hän kuitenkin korosti, että voimme itse valita, kutsummeko pihviä steakiksi, kahvitaukoa coffee breakiksi tai näyttöä screeniksi.
Oinas-Panuman mielestä suomen korvaaminen englannilla ei tee jotakin asiaa tyylikkäämmäksi, vaan siinä käy pikemminkin toisin päin.
– Aion kyllä jatkossakin olla hankala asiakas, joka tilaa hot chocolaten sijaan kuumaa kaakaota, hän lupaa.