Presidentti Niinistö: EU:n perussopimusten luova tulkitseminen alkaa ajan mittaan nakertaa EU:ta
Presidentti Sauli Niinistö arvostelee tapaa, jolla Euroopan unionissa on tehty päätöksiä tulkitsemalla luovasti perussopimuksia. Niinistön mukaan sopimusten luova tulkitseminen nostattaa kritiikkiä ja ajan mittaan alkaa nakertaa unionin oikeutusta.
Suomalaiset suurlähettiläät jatkoivat tiistaina vuosittaista kokoustaan, suurlähettiläspäiviä, etäyhteyksien päästä.
Helsingissä puhunut presidentti Niinistö sanoi, että kaikkien EU:n puolesta puhuvien pitäisi tuntea huolta tavasta, jolla EU on mennyt eteenpäin sopimuksia luovasti tulkitsemalla.
Hänen mukaansa vahva on vahvimmillaan ja heikko heikoimmillaan, jos aiemmin sovittua ryhdytään tulkitsemaan laveasti. Tulkinnalle on ollut sijaa esimerkiksi koronatukipaketissa sekä vakaus- ja kasvusopimuksen soveltamisessa.
– Euroalueen vakaus- ja kasvusopimuksen piti asettaa rajat velkaantumiselle ja budjettivajeelle. No bail out -periaatteen piti olla yksiselitteinen. Euroopan keskuspankin ei ajateltu ryhtyvän jäsenmaiden velkapapereiden hankkijaksi. EU:n budjettia ei pitänyt rahoittaa lainarahalla, Niinistö luetteli puheessaan diplomaateille.
Säännöt perussopimuksissa ovat ennallaan, mutta Niinistön mukaan todellinen tilanne näyttää hyvin toiselta.
– Taloudenpidon keskeiset periaatteet ovat vuosi vuodelta liudentuneet, osin kokonaan kadonneet. Ainutkertaisten tulkintojen jälkeen. Kerta toisensa jälkeen.
EU-johtajien neuvotteleman koronaelvytyspaketin sisältöä Niinistö ei sinänsä arvioinut.
– Mutta hetken uustulkinta on kuitenkin jäänyt elämään. Tulkinnasta onkin tullut sopimus.